Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Ngũ Đăng Nghiêm Thống (Quyển 10~Quyển 25) [五燈嚴統(卷10~卷25)] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 6 »»
Tải file RTF (18.145 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X80n1568_p0677b11║
X80n1568_p0677b12║
X80n1568_p0677b13║
X80n1568_p0677b14║ 五 燈嚴統卷第六
X80n1568_p0677b15║
X80n1568_p0677b16║ 青原下五 世
X80n1568_p0677b17║ 石霜諸禪師法嗣
X80n1568_p0677b18║ 潭州大光 山居誨禪師 京兆 人也。初 造石霜。長坐不
X80n1568_p0677b19║ 臥。麻衣草履。亡身為法。霜遂令主 性空塔院。一 日霜
X80n1568_p0677b20║ 知緣熟。試其所得。問曰。國家每年放舉人及第。朝門
X80n1568_p0677b21║ 還得拜也無。師曰。有一 人不求進。霜曰憑何 。師曰。他
X80n1568_p0677b22║ 且不為名。霜曰。除却今日。別 更有時也無。師曰。他亦
X80n1568_p0677b23║ 不道今日是。如是酬問。往復無滯。盤桓二 十餘祀。眾
X80n1568_p0677b24║ 請出世 。僧 問。祇如達磨是祖否。師曰。不是祖。曰既不
X80n1568_p0677c01║ 是祖。又來作甚麼。師曰。祇為汝不薦。曰薦後如何 。師
X80n1568_p0677c02║ 曰。方知不是祖。問混沌未分時如何 。師曰。時教阿誰
X80n1568_p0677c03║ 敘。上堂。一 代 時教。祇是整理時人手脚。直饒剝盡到
X80n1568_p0677c04║ 底。也祇成得箇了 事 人。不可將當衲衣下事 。所以 道。
X80n1568_p0677c05║ 四十九年。明不盡標不起。倒這裏合作麼生。更若忉
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 50 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (18.145 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.15.175.233 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập